diumenge, 26 de desembre de 2010

Homero, Ilíada

Este libro habla de los últimos días de la guerra entre troyanos y aqueos.

Hay gran diversidad de personajes que cuentan dicha guerra desde su punto de vista.Hablan desde los hombres que cada día se enfrentan en guerra, pasando por los sabios que no luchan, entre otras cosas porque son viejos, pero dan buenos consejos a los luchadores, las esposas de los guerreros, sus madres, sus padres, e incluso habla el río.Éste último punto de vista me ha llamado la atención, porqué el río habla de cómo ve un día de guerra entre troyanos y aqueos, como se enfurece al ver morir a tantas personas, y se embravece llevándose por delante a muchos de los batalladores.

Cabe decir que muchos de los personajes que narran la historia, finalmente acaban muertos, la gran mayoría siendo asesinados en la guerra.

Los personajes lo atribuyen todo a los deseos de los dioses, es decir, si alguien moría, se pensaba que moría porqué los dioses así lo querían, y porqué ese era su destino.

Se narra cada detalle que acontece en la lucha, a veces, creo yo, que demasiado detalladamente porqué habla de cómo se cortan cabezas u otras extremidades del cuerpo, o como una lanza atraviesa de parte a parte el cuerpo de las personas, o sus cuellos.Se habla mucho de cómo se demarra sangre, que casi siempre es negra.

Hay momentos de debilidad de los más fuertes de cada bando, en los que parece que se van a retirar de la guerra, pero al final encuentran el valor suficiente para continuar luchando. Algunas de esas veces para abandonar la guerra se hacen regalos entre ellos, o también para evitar que maten a alguien.También hay veces en las que gente cercana a ellos les incita a abandonar, pero ellos continúan, bien por venganza, bien por orgullo, y por muchas otras cosas.

De hecho, casi al final de la guerra, Aquiles, el más fuerte de los aqueos, mata a Héctor, el más valeroso de los troyanos, porqué éste anteriormente había matado a Patroclo, que era una persona muy querida por Aquiles.

Finalmente, la guerra acaba siendo cedida a los aqueos, que construyen un gran caballo de madera, a través del cual, metiéndose cinco hombres dentro de él, consiguen atravesar las murallas de Troya, engañando a los troyanos, y finalmente matándolos.

Matizo que de los cinco hombres que inicialmente entran en el caballo, sólo cuatro logran entra, porqué uno de ellos, llamado Anticlo, murió ahogado por Ulises, quién le presionó la boca para que no gritase, hasta que éste dio su último suspiro.Respecto a eso, no creo que fuera necesario llegar hasta e extremo de asesinarlo, sólo le tendría que haber dado un aviso de que no gritase.

Es un libro interesante, aunque a veces me ha resultado un poco lioso, porqué a veces se hablaba de una persona, y al momento se hablaba de otra de forma simultánea.

Personalmente, no me habría fijado nunca en un libro de este tipo, pero ahora me doy cuenta de que es un libro que merece la pena leer.

diumenge, 31 d’octubre de 2010

El asombroso viaje de Pomponio Flato

Hola a todos, al ver todos los comentarios del libro he decidido traducir algunos latinismos que se dejaron el año pasado, para así, hacerlo más ameno.
1- Erectus magnus (pág. 24) Se puede traducir como gran ánimo.
Este término hace referencia a cuando Apio Pulcro esta bebiendo de la jarra de vino, de su comida, y de un pequeño suspiro de satisfacción.
2- Rebus sic stantibus (pág 25) Permanecer así, sin cambios.
Se refiere a cuando Apio Pulcro y Pomponio están hablando sobre como crucificar a José. Tendrán que esperar dos días , mas o menos, para cerciorarse de que José está muerto y así poder regresar a Cesarea.
3- Apodyterium (pág.39) Guardarropa de los baños para dejar las pertenencias de cada persona (ropa, objetos personales...) también se usaba de "recepción" porque allí se pagaba la entrada. Se pagaba la entraba para poder utilizar los baños públicos.
4- Caldarium (pág 39) Baño caliente que la gente se daba una vez pagada la entrada. Momento en el que Jesús y Pomponio están dentro del baño público para intentar hablar con Filipo y averiguar un poco más sobre el "asesinato" de Epulón.
5- Maior domus (pág. 42) En Roma se llamaba así al hombre de confianza de la familia. Filipo era el hombre de confianza de la familia del rico Epulón.
6- Paterfamilias (pág. 42) "Padre de familia". Afecto con el que correspondía Epulón a Filipo por ser su hombre de confianza.
7- Occisus in bibliotheca cum porta consula (pág. 44) "Muerto en la biblioteca con llevar deliberar".
Este término no me llega a quedar muy claro, pero hace referencia al "asesinato" que sufre Epulón cuando supuestamente se encuentra en la biblioteca y esta la puerta cerrada con llave.
8- Equites (pág. 68) Jinete. Pomponio miente a Jesús diciéndole que los dos son equites romanos. Utiliza este término para, de algún modo, hacerse superior a los demás por ser romano, cuando quiere ir a pedirle a Apio Pulcro el aplazamiento de le ejecución de Jesús.
9- Dura lex, sed lex (pág. 71) Dura ley, pero ley.
Apio Pulcro ante las peticiones de Pomponio, decide que hay que seguir adelante con la ejecución, y es entonces cuando utiliza este término.
10- Pecunia praesens (pág. 73) Dinero presente.
Apio Pulcro le habla a Pomponio sobre la suerte que ha tenido teniendo un homicidio en esta ciudad ya que no llevaba dinero encima y todos los gastos los cubrieron las autoridades.
11- Eureka (pág. 133) Término griego ( "¡Lo encontré!")
Pomponio utiliza este término cuando tiene el "sueño" en casa de la samaritana Zara, ya muerta, se encuentra una llave que es traída por un cuervo y se da cuenta de que esa llave no encaja con la cerradura de la puerta.

¡Espero que os haya servido de ayuda!

diumenge, 13 de juny de 2010

Derivados etimológiscos de LOGOS

Aquí os dejo mi power point sobre los derivados etimológicos de LOGOS.
Espero que os guste :)

dimecres, 9 de juny de 2010

Prefijos ANTI-

Me ha resultado muy interesante realizar este trabajo, ya que me ha permitido conocer muchas palabras derivadas o compuestas por el prefijo Anti-. Me gustaría hacer más tareas de este tipo, porque resultan muy amenas, y aumentas tu vocabulario rápida y eficazmente.
En conclusión, este trabajo permite conocer cosas del lenguaje, que de otro modo no hubieses sabido.
Espero que os guste.
¡¡Αντίο!!

Carla Lozano.

Etimología ὐπο

¡Hola!
Soy Miguel Ángel y este es mi powerpoint.
Trata sobre los derivados etimológicos de ὐπο.

Para cualquier duda, dejad un comentario.

Derivados etimológicos de πᾶς, πᾶσα, πᾶν.

Hola soy Mireia García, y mi trabajo trata sobre los derivados etimológicos de πᾶς, πᾶσα, πᾶν (todo, -a). ¡Espero que disfrutéis con las diapositivas y que aprendáis algo nuevo!

Diana, Derivados etimológicos del Griego antiguo al castellano con la preposición ΥΠΟ

Hola soy Diana Georgieva, y mi trabajo monográfico trata sobre la preposición griega ΥΠΟ.
He buscado derivados etimológicos del griego antiguo en castellano y los he definido incluyendo imágenes.
Ha sido un trabajo fácil, espero que no os aburrais viendo el power point.Gracias


Griego
View more presentations from Diana.

Derivados etimológicos de " φίλος "

Aquí podeis ver mi trabajo realizado, donde se exponen tipos de derivados de la palabra griega " φίλος " .
Espero que os guste y me comenteis que os parece.

diumenge, 23 de maig de 2010

A Antíope

Hace tiempo que no estás, tu ausencia me causa un vacio inmenso en mi corazón, como un puñal clavado en mi espalda. Todo tuviste, todo lo dejaste, y tú, madre, por mi mataste. Cuando estabas en palacio todos tus andares se convertían en flores, pero desde que no estás, todo en mi es una calamidad.
Desde que falleciste, madre, padre ya no es el mismo de antes, su mirada ya no tiene luz, ya no tienen vitalidad sus ojos; yo sé que te amaba, pero nunca lo reconocerá. Tu dejaste tu infancia, tus hermanas, tu cultura de amazona para darme la vida y querer a Teseo, rey de Atenas. Y nadie hasta ahora ha sabido valorar tus esfuerzos ni tus sacrificios. Hoy, madre yo te pido perdón.

Padre, se casó, él no podía soportar estar solo, aunque no amara a la mujer con quien se casara. Lo hizo con Fedra, mi actual madrastra, y su compañía no es para mí en absoluto grata, su manera de mirarme me causa espanto, solo de pensar que está ocupando tu lugar. Yo creo que siente algo por mi, pero por mi parte nunca será correspondida, porque yo amo a otra a la que ahora no puedo ver.

Fedra me ama, cada vez estoy más seguro, madre. ¿Qué debo hacer? ¿Huir de palacio e irme con mi amada y renunciar al trono de mi padre? ¿o por el contrario avisarle a eé de los tonteos de su mujer Fedra hacia mí? Creo que escojo la última, decidí informarle al alba del día siguiente. Cuando estuve apunto de conciliar el sueño, los guardias de palacio entraron fuertemente a mi habitación, sin avisar, y me dijeron: "¡Principe, su padre nos envia para llevarlo ante él y suplico obedezcais!"

Me llevaron ante Teseo, yo estaba aterrado, muerto de miedo, no sabía lo que estaba ocurriendo ante mis ojos, no sabia porqué me hacían esto. En esos momentos apareció Fedra y me miró con cara de miedo y tristeza; no lo comprendí hasta que vi a mi padre y me informó de la supuesta violación que había cometido hacia Fedra; yo entonces le imploré que me creyera, pues no había hecho nada de lo que arrepentirme.

Así pues llegó el dia de mi muerte, pero alguien murió antes que yo. Y esa fue Fedra. Así que, madre, estoy de camino hacia tí, esta tarde me colgarán por una violacion y por ser el causante de la muerte de Fedra, pero yo estoy limpio de espíritu, igual que tu, y pronto me reuniré contigo en el más allá para observar la dura maldicion causada por la diosa Artemis a Atenas.

Hasta pronto, madre, reina de Atenas, amazona paradigmática.

divendres, 21 de maig de 2010

Fragment de la ilíada. Ref clàss

El jove Patrocle, fill de Meneceu i Estènele havent derrotat el temible Clitònim vingué a la cort de mon pare a la recerca de refugi. Jo, Aquil·les, fill de la deessa Tetis i de Peleu el vaig acollir i des del primer moment fins a la seua mort vaig gaudir de la seua companyia.

Tot va començar amb una profecia…

Ma mare Tetis, per tal de fer-me invulnerable, em va submergir a la llacuna Estígia; agafant-me pel taló esquerre, el meu únic punt dèbil.

Ja l'endeví Calques va profetitzar que la ciutat de Troia mai podria ser conquistada sense la meua ajuda. Ma mare, Tetis, sabia que si anava a Troia, moriria, així que em va enviar a la cort de Licomedes, on vaig romandre amagat per algun temps disfressat de dona. Una vegada a la cort, em vaig enamorar de la filla de Licomedes, amb la qual vaig tindre un fill anomenat Neoptolemo. No obstant això, vaig ser descobert per l'astut Ulisses, el qual es va presentar com a mercader i va exhibir entre les mercaderies, una armadura. Vaig ser l'única "donzella" que em vaig entusiasmar amb les armes... Finalment vaig decidir partir amb Ulisses cap a Troia acompanyat del meu amic Patrocle.

Iniciada la guerra, fou el Centaure Quirón, el tutor de la meua excel·lent formació com futur heroi, aquest em va preparar en variades facetes, des de les armes fins a la música passant per l'estratègia i les arts.

Tots em temien i em consideraven invencible. Havent conquistat 23 ciutats en territori troià, inclosa Lyrnessos, vaig obtindre a Briseida com a trofeu de guerra. Més tard, Agamenó, el cap de tots els grecs, va ser forçat per un oracle a desprendre's de la seua esclava Criseida, i va prendre la Briseida, així que jo furiós em vaig retirar a la meua tenda jurant no lluitar més. A partir d'aleshores els troians van prendre l'ofensiva, i els grecs començarem a retrocedir cap a la mar.

Finalment com que els troians arribaren a cremar els nostres vaixells, el meu volgut Patrocle em va persuadir perquè el deixara anar als Mirmidons per a rescatar els nostres germans, els grecs. Vestit amb la meua pròpia armadura, el meu carro i els meus cavalls marxà. Patrocle, un guerrer excepcional va resultar invencible, fins que els déus van inclinar la balança en contra seu: Apol·lo el va colpejar a traïció, el va desarmar i va permetre que el troià Héctor el ferira mortalment i li arrabassara les armes.

Amb la mort de Patrocle vaig embogir i li vaig dedicar les paraules següents:

Oh Patrocle! Ja que jo he de baixar després que tu a la tomba, no vull soterrar-te sense haver-te portat les armes i el cap d'Héctor. Davant de la teua pira funerària sacrificaré dotze il·lustres fills de troians per a venjar la teua mort. Fins a eixe moment descansaràs en les meues naus. I les dones troianes gemecaran nit i dia al teu voltant, abocant llàgrimes per la teua pèrdua.

A continuació, vaig tornar al combat amb la meua nova armadura rebuda de Tetis. Jo, vencedor en derrotar Héctor, no vaig poder tancar la meua ferida ja que els meus sentiments cap a Patrocle eren purs i verdaders. Encara sentint-me humiliat per Agamèmnon, vaig abandonar la lluita, sabent que la meua absència al camp de batalla ocasionaria grans perdudes als grecs. De fet, només vaig tornar al combat per venjar la mort de Patrocle.

Quan Príam, pare d'Héctor i rei de Troia vingué en secret a entrevistar-se amb mi, li vaig tornar el cos de l'heroi i jo innocent no se m'ocorregué que finalment seria abatut per una fletxa a mans del seu fill Paris.

ANTÍGONA:

Cuando por fin pude volver a Tebas, me esperaba únicamente en palacio mi hermana Antígona. Nuestros hermanos Eteocles y Polinices disputaban la herencia de nuestro padre, ya que ninguno quería ceder la soberanía. Y en medio de las revueltas nadie la escuchaba.

Eteocles y Polinices luchaban en campos contrarios: el primero con el ejército tebano y el segundo con el que atacaba a su patria. Los combates se desarrollaron ante las siete puertas de Tebas. Eteocles y Polinices encontraron la muerte en la misma puerta de entrada, uno a manos del otro.


Entoces Creonte anunció su prohibición de cumplir con el sagrado deber de enterrar a Polinices, el “hermano traidor” y que, en cambio, a Eteocles le rindieran homenaje como defensor de su ciudad. El pueblo de Tebas era consciente de la gravedad de esa ley, porque estaban convencidos de que nadie sacrificaría su propia vida por contravenirla.

Antígona me pidió que le ayudara a enterrarlo. Yo siempre había sido una persona temerosa e indecisa, por lo que cumplí la orden. Por lo contrario, Antígona era decidida y valiente y no le importaba perder su vida, con tal de honrar a su hermano, ya que este se merecía un entierro como cualquier se humano.

Y así fue como desobedeció a nuestro tío y enterró Polinices. Entonces a la estancia de Creonte en el palacio llegó un soldado encargado de vigilar el cadáver de Polinices, que anunció que alguien había infringido la ley y había enterrado al traidor.

Los guardias no tardaron en traer detenida a mi hermana Antígona, como violadora de la ley. Creonte le preguntó si era ella quien había cubierto el cuerpo de Polinices y no dudó. Al contrario, se reafirmó en su actuación. Pero Creonte no la creyó y pensó que yo tenía algo que ver, pues me había visto muy inquieta y mandó traerme ante su presencia. Decididamente cambié de idea, y sin haber participado en los hechos, dije que sí.

Tras mandarnos a ambas a una celda, apareció Hemón, hijo de Creonte prometido de mi hermana Antígona. Creonte no pudo percibir que aquella condena alcanzaría también a Hemón. Pero nada hace cambiar la opinión de nuestro tío que decide dejarme en libertad mientras que a Antígona la iba a dejar abandonada en una cueva, hasta conseguir enterrarla en vida.

Cuando me disponía a visitar a mi hermana con mi tío Creonte, para ver como estaba, para mi sorpresa me encontré a ésta ahorcada y como agarrado a su cintura a su prometido Hemón, cargando su espada contra él, clavada en el pecho. Volviendo al palacio con este en brazos, encontré a mí tía, Eurídice, muerta, ya que ésta no soportó la muerte de su hijo y se ahorcó al poco.

Creonte no se dio cuenta hasta que vio morir a muchas personas queridas al final y sin remedio alguno, de que cometió un gran error, de que una persona, por mucho poder político que tenga, siempre está por debajo de los dioses y de las leyes no “escritas” por ellos.

dimecres, 19 de maig de 2010

Amor relámpago. (Alcestis)

Ya casi ni me acuerdo.
Yo vivía junto con mi padre en un lugar lejano,
Alejado de toda civilización.
En un paraíso perdido
donde se respiraba armonía, pasión.
Un lugar que tuvo la desgracia de caer en el olvido
De todas las personas que habían vivido.

Al inicio tan solo recordaba un doloroso momento,
Y es que la muerte de una madre
Presta o recae en tí como algo insoportable,
Pero allí estaba él, desde niña.
Aunque algunas personas creían,
Que sin el amor y cuidados de una madre, moriría.
Cuantos más lo pensaban,
Mi padre más aún se agarraba a las ramas.
Pero como las hojas que caen en otoño
también él después de unos años cayó en su retoño.
Fría y gélida me sentía
En aquellas noches perdidas
Hasta que vi de nuevo despuntar el alba
Y aquellos cuentos de princesas,
De héroes a caballo que huyen de la cobardía,
Que se enfrentan solos a la vida
Se hicieron realidad con una mirada perdida.

Sin embargo, estas son historias que se desvanecen en la arena,
Arena del desierto de su corazón.
Aquel amor al que me aferré con tanta pasión
Resultó ser tan solo otro engaño de la vana ilusión.

Aquellos brazos que me agarraban con ternura
En aquellas noches tan oscuras
Llegaron a ser asfixiantes,
Como una eternidad bajo glaciares.

El príncipe se convirtió en monstruo,
Alejándome así de todo lo conocido.
Consiguió crear un mundo tan solo para dos
¿Y si perdía mi única opción?
Era él o la desolación.

En pocas horas mi final se acercaba
En la puerta dorada del cielo me esperaba,
Puesto que mi amor era tan fuerte.
Con los ojos cerrados caminaba,
He ahí la respuesta mas estúpida jamás pronunciada.
Creía que sin él mi vida de sentido carecía
Pero tan sólo era una extraña utopía.

El amor se convirtió en ladrón
De las esperanzas y vidas ajenas,
Consiguió enredarme en sus cadenas
Llenas de mentiras y harapos sucios.
Me engañó como a un triste sapo de piel fina.

Toda mi vida y mi corazón
Entregué sólo por una razón.
Arrepentida de ello no estoy,
Tan solo de alma a la que di mi ser.
Y es que ahora vagando sin rumbo,
Encontré los pensamientos que en mi cuento había perdido.
Tal vez este nuevo mundo
Encuentre mi destino.
Muero por ello,
Para ser feliz en este nuevo comienzo.

Pigmalión:

Hoy os voy a contar la historia de cómo encontré a mi mujer perfecta, de la cual nacieron mis dos hijos Pafos y Metarme.


Yo soy un escultor de Chipre, me considero un artista bueno al que no le gustan las mujeres porque, según considero, éstas son imperfectas. Tan convencido estoy del acierto de mi opinión que he decidido no casarme nunca, y pasar el resto de mi vida sin compañía femenina a no ser que encuentre a la mujer perfecta.
Pero como no encontré a la mujer perfecta, y como no soporto la completa soledad, esculpí una estatua de marfil tan bella y perfecta como ninguna mujer verdadera podría serlo. De tanto admirar a mi propia obra, acabé enamorándome de ella. Le compré las más bellas ropas, joyas y flores: los regalos más caros. Todos los días pasaba horas y horas contemplándola, y, de cuando en cuando, besaba tiernamente sus labios fríos e inmóviles.
Pensaba vivir hasta el fin de mis días ese amor silencioso, de no ser por la intervención de Venus. La diosa era objeto de intenso culto en la isla donde vivo. En su homenaje se celebraban las más pomposas ceremonias y los más ricos sacrificios, y su templo de Pafos era el más importante de los santuarios venusinos de todo este mundo helénico.
En una de esas fiestas yo estuve presente. Ofrecí sacrificios y elevé al cielo mis ardorosas suplicas: “A vosotros ¡oh dioses!, a quienes todo es posible os suplico que me deis por esposa una doncella que se parezca a mi virgen de marfil.”
Atenta, la diosa del amor escuchó mis suplicas, y para mostrarme que estaba dispuesta a atenderlo, hizo elevar la llama de mi altar tres veces más alto que las de los otros altares. Pero yo no comprendí el significado de la señal, hasta bastante después.
Salí del santuario y, entristecido, tomé el camino de mi casa. Al llegar, fui a contemplar de nuevo la estatua perfecta. Y después de horas y horas de muda contemplación la besé en los labios. Tuve entonces una gran sorpresa: en vez del frío marfil, encontré una piel suave y una boca ardiente. A un nuevo beso, la estatua despertó y adquirió vida, transformándose en una bella mujer real que se enamoró perdidamente de mi.
Para completar mi felicidad, Venus propició la unión y garantizó la fertilidad. Del casamiento nació mi hijo, Pafos, que años después tuvo la dicha de legar su nombre a la ciudad, consagrada a la diosa, que había nacido alrededor del santuario dedicado al numen de la atracción universal.

dilluns, 8 de febrer de 2010

La Belleza

La Historia de la Belleza

La arquitectura griega clásica, está basada en imagen de simetría y proporción, esto resulta más llamativo. Platón realizó una abstracción del concepto y consideró la belleza una idea, que reside en el alma y solo accederemos si nos adentramos en su conocimiento, independiente de las cosas bellas.

La belleza, se ha asociado normalmente al bien. De la misma manera, la fealdad relacionada con el mal, por ejemplo, las brujas, que se les atribuyen rasgos físicos desagradables y repulsivos.

Las proporciones ideales del cuerpo humano son estudiadas por Leonardo da Vinci.

La simetría es importante, porque da la impresión de una persona sana y sin defectos visibles. La investigación moderna sugiere que las personas cuyos rasgos faciales son simétricos con proporción perfecta son más atractivas.
Las normas de atractivo son similares en culturas diferentes.

Los artistas griegos y romanos también tenían un estándar de belleza masculina, para los romanos el ideal era ser alto, musculoso, de piernas largas, alta y amplia frente, signo de inteligencia, grandes ojos, una nariz fuerte y perfil perfecto, boca pequeña y mandíbula poderosa.

El concepto de belleza puede variar según culturas, ejem. Los mayas consideran bello el estrabismo.


Belleza humana

Una persona "bella”, se le considera bien de forma individual o por consenso de la comunidad, a menudo se basa en la belleza interior, con relación a los factores psicológicos: personalidad, inteligencia, simpatía, encanto y belleza exterior (atractivo físico).

La belleza se mide de forma externa con base a la opinión general de un grupo de personas.
Ejemplo los concursos de belleza. La belleza interna, es más difícil de cualificar.


La belleza interior

La belleza interior usada para describir los aspectos positivos de algo que no es físicamente observable.

La mayoría usan los rasgos físicos para atraer a su pareja. Las cualidades como amabilidad, ternura creatividad y inteligencia se ha dicho que son deseables desde la parte emocional, ya que forman los valores que hace a una persona agradable, buena e interesante en su forma de ser.


La fealdad

La fealdad en una persona o cosa no es agradable de mirar y con ella, trae una evaluación desfavorable. Al igual que su opuesto, la belleza, la fealdad implica un juicio subjetivo y está en el "ojo del observador". También puede considerarse como una característica interna de la persona
Cánones de la “fealdad” desarrollan una baja estima en las personas, teniendo que aprender a aceptarnos como somos, Normal mente se dice que la persona “fea” físicamente “FEA” posen una belleza interior extraordinaria.

El canon de belleza, cambia a lo largo del tiempo. Actualmente una mujer bella es ser delgada, llegando a producirse problemas de salud como la bulimia y la anorexia.


Como consideramos la Belleza

“Belleza” ha sido casi siempre impuesta por los hombres, que han exhibido a las mujeres como trofeos, ejemplo, las mujeres ricas de antes debían ser gordas para demostrar el nivel económico del esposo. Hoy en día, en los países desarrollados, la obesidad es considerada una enfermedad que provoca miles de muertes . Lo que hoy vende es un cuerpo delgado, ágil y esbelto que muestre a los demás que puede consumir alimentos escogidos y tiene tiempo para ir al gimnasio.

El canon de belleza femenino de hoy, tiene una fórmula clave: “el culto a la imagen”. Se trata de una figura esbelta, altura superior a la media, apariencia deportiva sin incurrir en lo atlético ni excesivamente musculoso, piel tersa y bronceada, ojos grandes, nariz pequeña, boca grande con labios voluminosos, medidas publicitarias (90-60-90), vientre liso, pelo largo (a partir de los 50 también corto), piernas largas y torneadas y, sobre todo, tener menos de treinta años.
La eterna juventud se ha impuesto en la estética: la figura firme. Éste es el patrón del siglo XXI del que se beneficia el mercado. El ideal de belleza masculino destaca la importancia del ejercicio físico para conseguir el arquetipo, del mundo clásico de Grecia, de modo que la estatura superior a la media, el cabello abundante, la frente ancha, los pómulos prominentes, la mandíbula marcada, las extremidades y el tronco levemente musculosos, la espalda ancha y las piernas largas y deportivas no difieren excesivamente del canon propuesto por el Discóbolo de Mirón.

Los ideales estéticos de hombres y mujeres han seguido unos patrones, de modo que el hombre ideal de la Antigüedad grecolatina, el del Renacimiento y el contemporáneo son similares. Pero ciertas culturas estos patrones no los siguen siendo otros cánones a seguir, ej. La mujer de Birmania, su belleza se mide por los aros que consigue colocar en el cuello, la mujer Tuareg, según el número de michelines en su vientre, a las adolescentes de Papua Guinea les estiran los pechos para dejarlos caídos, las etíopes deforman sus labios con discos de arcilla… Visto así, parece un catálogo de torturas, pero en nuestra cultura occidental se utiliza otros medios, como la perforación de las orejas para llevar pendientes, dietas, cirugía plástica, tacones, maquillaje, y un largo etc.……

Gracias a las pinturas rupestres y algunas estatuas de la Prehistoria como la Venus, vemos que la belleza era una mujer rolliza, bien alimentada, causa de fertilidad, son estatuas de mujeres desnudas con grandes pechos y caderas. Las facciones de su cara no se detallan.

Venus de Willendorf - Museo de Historia Natural (Viena - Austria)

El ideal estético en el mundo clásico, la antigua Grecia fue a partir de la escultura. La belleza se concebía como el resultado de cálculos matemáticos, medidas proporciones y cuidado por la simetría. Tanto la belleza femenina como la masculina se basaban en la simetría, la de un cuerpo bello cuando todas sus partes son proporciona-das a la figura entera. Hay diferencias entre el ideal femenino y el masculino debido, a la concepción cultural. Las esculturas de las mujeres, las representan más bien robustas y sin sensualidad, ojos grandes, nariz afilada, boca y orejas normales, las mejillas y mentón ovalados, el cabello ondulado detrás de la cabeza; los pechos pequeños. El ideal masculino basado en los atletas y gimnastas, ya que se les atribuían cualidades como: voluntad, valor, control, belleza.



En la Edad Media, impuesto por las invasiones bárbaras, mostraban la belleza nórdica. La fe cristiana impuso un recato en las vestimentas y la desaparición del maquillaje, ya que se pensaba que desfiguraba lo que Dios había creado. La censura proporciono, la esquematización de los cuerpos para quitarles sensualidad. El ideal de mujer medieval, presenta una piel muy blanca, una melena rubia y larga normalmente recogida, rostro ovalado, ojos pequeños, vivos y risueños; nariz pequeña, labios pequeños y rosados, cuerpo delgado con las caderas estrechas, pechos pequeños y manos blancas y delgadas. En cuanto los hombres, representados como caballeros guerreros, pelo largo, símbolo de virilidad y libertad, responde a un caballero con armadura alto y delgado, fuerte y esbelto; pecho y hombros anchos; piernas largas y rectas como señal de elegancia; manos grandes como símbolo de habilidad con la espada y de masculinidad.



Renacimiento, el canon de belleza era semejante al clásico, principalmente estético. Se basa en la armonía y en la proporción. Como seria el David de Miguel Ángel y El nacimiento de Venus de Botticelli. El ideal femenino es la Venus de Botticelli, piel blanca, sonrosada mejillas y carmín en los labios, cabello rubio y largo, frente despejada, ojos grandes y claros; hombros estrechos, como la cintura; caderas y estómago redondeados; manos delgadas y pequeñas; los pies proporcionados; dedos largos y finos; cuello largo y delgado; cadera levemente marcada; pechos pequeños. El masculino sus características cabellos largos, cejas pobladas y marcadas, mandíbula fuerte y los pectorales anchos.


David de Miguel Angel y El nacimiento de Venus de Botticelli.

Barroco fue la edad de la coquetería. Las cortes marcaron su poder mediante el arte de la apariencia. La Ilustración del siglo XVIII puso fin a esto e impuso la sobriedad en las formas, aunque no se abandono ciertos hábitos. En el Barroco destaca el abuso de perfumes, carmines, lunares, corsés, encajes, joyas…. El ideal de belleza femenino era, bastante artificial. En cuanto al físico se ven cuerpos más gorditos que en el Renacimiento, pechos destacados por los corsés, caderas anchas, cinturas estrechas también debido a los corsés, piel blanca y hombros estrechos.


Siglo XX se quiere mostrar: cuerpos rellenitos no quieren dar a entender que se pasa hambre, quiere mostrar que hay un alto nivel de vida que permite seleccionar los alimentos, preocuparse por la imagen e ir al gimnasio. Ha habido momentos en el siglo XX que el ideal de belleza femenina ha estado más próximo al primer modelo, espe-cialmente en la posguerra. A partir de los años 60 tendencia a cuerpos delgados, gran altura, vientres lisos, cabello abundante, ojos grandes, nariz pequeña, labios carnosos, pecho voluptuosos, piernas largas y delgadas, cadera marcada. En los 70, predominó la estética de la figura recta, sin cadera ni pecho, alta y delgada. Las caderas y pechos han adquirido formas más redondeadas y voluminosas en los últimos tiempos. Para los hombres en los 70 se podían apreciar cuerpos delgados y andrógenos. Y en los 80 los hombres tomaron una cierta obsesión por la musculatura y a partir de los 90 empezó todo el tema publicitario de hombres sin vello, cuerpos “Danone”.

AÑOS 60 Y 70

AÑOS 80

AÑOS 90

ACTUALIDAD

Ahora en la actualidad se lleva la tendencia de “comic” como seria en el modelo del hombre tipo “madelman” (musculosos, atléticos, volviendo un poco a la época de los griegos) y el modelo femenino tipo Tom Raider (cuerpos despampanantes)


Actualidad

Como conclusión el hombre ha evolucionado mucho pero siguen teniendo la misma apariencia física. Los hombres griegos iguales a nosotros, pero con menos altura y en cambio la mujer ha sido sometida a más cambios. Estos cánones actuales implican gasto de dinero para alcanzarlos: gimnasios, dietas, cirugía para la eterna juventud. La mayoría ha pasado y pasará por la tiranía de la moda y del canon de belleza porque así ha sido desde siempre.

La belleza femenina produce riqueza, las modelos y actrices de nuestro siglo requieren cumplir con una serie de características físicas que les permitan cumplir con unos estereotipos de belleza ... La cirugía estética está contribuyendo a la creación de estos estereotipos, ya que cuando una actriz o modelo necesita retocarse una parte de su cuerpo para encajar mejor en el modelo de belleza acuden a estas técnicas. El resultado de esta estandarización son problemas psicológicos, ya que en muchos casos la belleza de estas mujeres no es real, y por tanto es inalcanzable, lo que provoca importantes tras-tornos.

Además la belleza en la sociedad actual se impone como el valor más importante, ser guapo o guapa abre puertas, y al contrario, carecer de atractivos físicos cierra posibilidades a los jóvenes. Las personas no deben madurar, deben permanecer eternamente jóvenes y cuidar sus físicos al mínimo detalle. Esto provoca una situación que degenera en modelos cada vez más jóvenes, con carreras profesionales cada vez más cortas.

Referentes hacia la belleza

La Bella y la bestia Nos dice que no siempre nos dejemos guiar por la belleza exterior y le demos una oportunidad a lo bello de corazón ya que nos puede llegar a conquistar antes que una persona bella pero no bella de corazón,

MAQUILLAJE de Mecano



‘ESPEJISMOS 'de Porta




La Belleza por Marta Sánchez

diumenge, 7 de febrer de 2010

EURÍPIDES

EURÍPIDES:


(480 a.C - 406 a.C )







Nació en Grecia y se desconocen sus orígenes familiares.Pero tuvo una buena educación y fue cultivado en todas las artes,aunque su gran fuerte fue la poesia trágica.

Se dio a conocer a traves de unos concursos que se realizaban antiguamente , sin embargo recibió poco reconocimiento debido a la manera diferente que tenia de ver la tragedia(un lenguaje popular,sus temas mitológicos presentados de manera cercana)


Aunque escribió muchas obras, nos vamos a centrar en una (Asceltis).Es una obra para reflexionar sobre la muerte y el amor ;



ASCELTIS DE EURÍPEDES .




Es una historia que narra que Apolo(Dios del Sol)por un castigo tuvo que servir a un mortal, Admeto(Rey de Tesalia).Al ver el buen trato de este ,le concedió el privilegio de ;

Primero , conseguir a la mujer que amaba Alcestis.
Segundo , poder aplazar su muerte ( si otra persona se ofrecia en su lugar).

Cuando llego este momento ninguno de sus familiares se ofreció.Solo su esposa,que
(por el amor que le tenia)solo le hizo prometer que jamás se casaria con nadie más.


Entonces Admeto al no soportar estar sin su amada , va al palacio de Hércules y al contarle lo sucedido, decide viajar al infierno para hablar con la muerte(Thánatos)y devolverle así,la vida a Alcestis.


Para finalizar , cogeré un trozo de esta obra y le dare un nuevo final.



"Por la hábil mano de escultores tu cuerpo
será en imagen tendido en mi lecho
y junto a el me recostaré y abrazaré
le llamaré por tu nombre y creeré que en mis brazos
a mi querida esposa tengo cuando ya no tengo;
frío goce, creo yo,pero así podré la pena
del alma aliviar y en sueños . . . "
. . .



poder consolarme,mientras bailamos agarrados
como aquellas noches largas de verano
¡y esque deseo tanto besar esos labios!
que me fundo en un mar de llantos.


Por desgracia,
mi anelo mas grande se volvería
al ver tan solo esa sonrisa,fria,
y no poder convertirla en algo más.
Y yo que creia que con eso me iba a bastar
ilusa de mí.La solución
solo provocó otro dolor.


Al despertar todo sigue igual
pero aqui todo no acabó,
cierra los ojos mi amor
que esta vez moriré yo por tu amor.


¿ilusion , tristeza , alegria , soledad?

tan solo quiero tu compañia una vez más.
Y si puede ser,
eternamente elegiré.

dissabte, 6 de febrer de 2010

dimecres, 20 de gener de 2010

El asombroso viaje de Pomponio Flato

El asomvroso viaje de Pomponio Flato, es una increible y divertida aventura que transcurre en el tiempo en que Jesús, era un niño.

Pomponio era un filosofo-detective, el cual busca aguas de las cuales le llegan rumores de que son milagrosas.
Pronto advierte que estas aguas no tienen demasiado de milagrosas, ya que lo único que le provocan son unos retortijones infernales acompañados de unos increibles y apestosos gases.

Un dia, uno de esos gases le jugó una mala pasada, ya que lo soltó con tanta fúria que salió despedido del caballo, dejandolo inconsciente en mitad del desierto. Aquí es donde comienza su viaje por Palestina.
Después de encontrarse con unos nativos que lo "escoltan" hasta encontrar a un grupo de militares romanos, encabezados por Apio Pulcro, parten a Nazaret, donde van a asistir a la crucifixión de un hombre llamado José, el cual era acusado del asesinato del rico Epulón.

El hijo del condenado a muerte, se llamaba Jesús, y se las arregla para convencer a Pomponio de que lo ayudase a demostrar la inocencia de su padre.

Conocen a muchos personajes a lo largo de su busqueda para encontrar al culpable:
El pobre Lazaro-un pobre mendigo enfermizo que les da valiosa información a cambio de dinero.

La esposa del difunto y su fogoso hijo y la hermosa hija de ruborosos brazos.

Filipo:el criado de la família. Hermoso, de origen griego y sabio, que resulta ser el dios Apolo.

Zara la samaritana:era una mujer que se dedicaba a la prostitución, tenia una hija. Muy sabia y bondadosa. Le salva la vida a Pomponio, y este se enamora de ella.

Al final, consiguen su proposito y libran a José de ser crucificado, pues reciben una carta del propie Epulón diciendo que estaba vivo, y que ese no era su verdadero nombre.
Su verdadero nombre era Teo Balas, un peligroso asesino, el qual había fingido su asesinato para librarse de unas terribles visiones que lo atormentaban noche tras noche.

Con todo aclarado, Pomponio vuelve a emprender el viaje buscando sus anheladas aguas milagrosas, volviendo a destrozar su estomago.

dilluns, 11 de gener de 2010

diumenge, 10 de gener de 2010

Guárdate de los Idus



Resumen del libro, GUÁRDATE DE LOS IDUS:

Este libro trata sobre un joven llamado Druso Dimitio y su hermana Porcia que tras la muerte de su padre, un patricio romano ; se van a vivir con su tío Mario Dimitio, un senador romano de la época. Pero pasa algo fatal, y es que a mediados del mes de marzo fallece el gran Julio César, y el tío Mario es uno de los partícipes de la conjura a favor del asesinato del César. Los soldados de Julio César lo buscan para matarlo, y antes de que lo encuentren, el decide pedirle a su sobrino Druso que le corte las venas, para morir con dignidad, y así murió. Pero antes de morir, le da a su sobrino un documento muy importante y que sólo podrá ver cuando le sea excesivamente necesario, y que tendría que tomar una decisión de qué hacer con él cuándo lo abriera.


Druso, ahora tenia que huir y esconderse para que no le encontraran , ya que querían el documento , así que emprende un viaje con el esclavo egipcio de la familia , Membo. Mientras tanto, Porcia debe esconderse con Eunice en un pozo para que no sean encontradas allí .


Membo y Druso, se refugian en la casa del senador Flavio Valerio, ya que era un conocido de la familia. Días más tarde un sicario llamado Sempronio Cinna mata a Flavio, porque pensaba que él era el poseedor del documento tan importante . Minutos después Druso acude al encuentro del herido de muerte y le dice que él es el que tiene el documento , ya que su tío se lo dio antes de morir . Las últimas palabras que salieron de la boca de Flavio fueron que él , Druso Dimitio se hiciese a cargo de su nieta Valeria, prometida del propio Cinna .

Druso preocupado, debe huir ya que Cinna lo ha descubierto y va a por él , pero antes debe encontrar a su hermana, pero cuando llega al pozo se quedó, ya no habían rastros de ellas .

Membo y Druso , para pasar desapercibidos , se van a una ciudad romana donde todo es más sencillo, no hay riqueza, ni patricios , ni privilegios, de esta forma sería más difícil de que les encontraran. Allí en esa ciudad Druso conoce en los baños de la ciudad a Demetrio un ex gladiador y soldado, y queda con el en la taberna cuando fuese de tarde . Allí Demetrio presenta a unos cuantos amigos suyos, éstos prometen guardar el secreto del documento a Druso y deciden intentar ayudarlo, empezando por buscar a su hermana Porcia.

Porcia es encontrada en las vestales, que era como una hermandad de chicas vírgenes que podían hacerse poderosas y resaltar en el pueblo romano. Porcia decide hacerse una de ellas. Cuando Druso llega a las vestales en busca de su hermana , abre el pergamino para descubrir el contenido del documento, allí descubre anotados todos los nombres de los culpables de la conspiración contra César , finalmente Druso decide darle este documento a la vestal máxima para que lo queme .

Varios sucesos después Valeria recibe una carta de la madre de Druso para que vuelvan a Hispania con ella, que un barco saldría para recogerlos y emprender un viaje hacia allí . Pero antes de todo esto, Cinna encuentra al joven y lo encarcela en una mazmorra, pero éste soborna al carcelero a cambio de que avise a sus amigos de que está allí . Horas más tarde lo rescatan .
Valeria, que intentaba evitar a su prometido Cinnia, se enamora de Druso y él de ella, finalmente cogen juntos el barco hacia Hispania, y Porcia se queda allí en las vestales, con la condición de seguir en contacto con la familia.

ANALISIS DEL LIBRO :

La historia transcurre en Roma a lo largo del relato , aunque a mediados del libro Druso y Membo se transladan de ciudad, pero en Italia, finalmente la historia acaba en Hispania . Los sucesos están ambientados en la época de la caidaos últimos días del César .
Se puede decir que la historia está narrada en primera persona del singular ( Druso ), aunque en algunos capítulos en los que se centra en Valeria hace la excepción, y se habla en tercera persona . Esto hace que te puedas meter más en el papel del personaje, y por lo menos a mí me hace más meterme en el libro. El tiempo es lineal, ya que va transcurriendo de presente a futuro.

OPINIÓN PERSONAL :

Me ha parecido un libro fácil de leer excepto algunos conceptos latinos que no entendía, pero en general es un libro sencillo e interesante, que tiene al lector en continua intriga . Tambien me ha gustado porque tiene mucho peso histórico y hace que aprendas cosas que antes desconocías , en resumen, me ha parecido un libro ameno, entendible e interesante.

Veo un libro recomendable para los que aún no lo hayan leído .



Venus de Dresde de Giorgione i Venus d´Urbino

El asombroso viaje de Pomponio Flato

Resum

Aquesta història comença quan Pomponio Flato, el protagonista, busca unes aigües que donen sabiduria per l'Imperi Romà. Per circumstàncies, Pomponio arriba a Nazaret, sense la completa sabiduria i amb una "malaltia estomacal". Allí volen matar al fuster del poble, José. Pare de Jesús, qui demana a Pomponio que demostre la inocència de son pare. Aquest accepta, ja que, Jesús a canvi li donará diners i d'aquests, el nostre protagonista, en té pocs.
Havien culpat a José de la mort de Epulón, un home ric del poble perquè havien trobat un ferrament del carpinter al costat del cos.

Pomponio va anar investigant primer en el temple del poble(on parla amb Anano), en la terma (amb Filipo)a casa de la víctima (parla amb Berenice, filla de Epulón), amb la prostituta del poble y amb la seua filla (qui després es fa amiga de Jesús). També parla amb Zacarías i amb el propi José.

A continuació, Pomponio decideix profanar la tomba de Epulón, i per a la seua sorpresa (i he de admetre que també la del lector, yo en aquest cas) la tomba estava buida. Obviament, va continuar investigant per a resoldre el misteri. Aleshores, va trobar un manuscrit amb el que comprobava lo que anteriorment va haver d'avertir...

Epulón, qui continuava amb vida, era un lladre, qui es va haver de canviar de nom per a no ser reconegut, perquè relament es deia Teo Balas. Així, podria retomar la seua vida com a ric, ja que tenia molts diners estalviats dels atracaments. Però, a pesar d'açò, Jose i Zara(la prostituta del poble) el van descobrir, per tant ell, va fingir la seua mort i va col·locar un ferrament de José per a fer-lo culpable i després va matar a Zara.

José va ser absolt, ho van celebrar tots junts i Pomponio Flato va reprendre la seua principal búsqueda, allò que li havia dut on es trobava. Les aigües màgiques.

Anàlisi del llibre

La història succeix en Nazaret, està ambientada molt religiosament. Es tracta del segle I, ja que podem trobar personatges com Jesús, Jose i Maria. Fa referència moltes vegades al judaisme, altres a les creencies dels romans a diferents deus(politeisme), i també al final José introdueix algo del cristianisme, pero no el trobem altres vegades.

Podem dir que aquest llibre és una original parodia de novel·la històrica i, a la vegada detectivesca.

Conta la història en passat, però a vegades ho narra en present. Això fa que el lector es situe més en la historia, a més, hi han prous descripcions per a fer-se la idea de la situació i de la història.

Autor: Eduardo Mendoza.

Anàlisi dels personatges

Principals:
  • Pomponio Flato: home romà que busca aigües màgiques. Li agrada la filosofia.
  • Jesús: Fill de José i Maria. Un xiquet intel·ligent i valent.
  • Epulón/Teo Balas: Lladre, ric i sense sentiments.
  • José: Fuster del poble. Preferix morir abans de contar el seu secret.
  • Maria: Dona pura, pacient, protectora i afectuosa.

Secundaris:

  • Zara: és la prostituta del poble, jove, servicial i amb una filla (Lalita).
  • Anano: sacerdot del temple del poble. Agradable i generós.
  • Berenice: Jove cruel i sense pietat.

Altres:

Apio Pulcro, Liviano Malio, Anano, Mateo, Joaquín i Ana,Ben-Hur,Mateo,Filipo, Zacarias i la seua dona, Fortuna.

Opinió personal

A mi el llibre m'ha paregut entretingut, encara que reconec que al principi llegint les flatulències de Pomponio, vaig estar a punt de canviar de llibre. Però després em resultà més divertit. Un dels motius son les expresions que utilitza. Per ejemple: "hombre de confianza y servicio o lo que en Roma llamáis maior domus ". Jo recomanaria que es llegireu el llibre perquè és divertit i graciós. És realment diferent de els que sol escriure Eduardo Mendoza i, estic segura de que es donareu compte sovint si heu llegit un altre llibre de ell, com és el meu cas.

Ací vos deixe un enllaç amb un video de youtube que he vist investigant i documentanme un poc... És una estrevista a Eduardo Mendoza sobre aquest llibre, en esta, es veu com el autor d'aquest llibre és tan divertit com les seues paraules en "El asombroso viaje de Pomponio Flato".




I ara, per si algún company o visitant vol llegir-se el llibre, però vol saber abans de que tracta i no li ha quedat clara la història amb el resum dels meus companys i el meu, o realment no vol llegir els resums, ací li deixe un altre video amb la història ben ilustrada.


Pomponio Flato



EL ASOMBROSO VIAJE DE POMPONIO FLATO
EDUARDO MENDOZA

RESUMEN

Trata sobre un chico llamado Pomponio Flato que busca beber aguas para obtener sabiduría haciéndole caso a un señor llamado Fabio. Pomponio lleva ya dos años probando estas aguas sin resultado alguno pero aun así sigue intentando todavía buscar aguas que le ayuden, este va a unas llamadas Cilicia donde ve que es una extraña corriente de aguas oscuras y profundas que al ser bebidas dicen que a las vacas negras las convierten en blancas y a las ovejas en negras, este decide bebérselas toma dos vasos de agua ya que el primero no le hace efecto, al rato el corazón latía con mas fuerza y mas efectos tanto que salió disparado de su caballo a veinte pasos de él.

Cuando se levanto se vio rodeado de árabes y propusieron para el cosas buenas y malas al final lo acogieron en su grupo hasta cinco días y Pomponio se fija en su manera de vivir pero de repente se encuentran con un grupo de romanos y este les pide que por favor le dejen allí y así es.

Al acercarse este empieza a hablar en romano para que no lo confundan ya que quería quedarse con ellos pero el jefe le dijo que no porque si se quedaba con ellos era para pelear cosa que Pomponio no quería. Se fue pero le advirtieron de lo malo que le podía suceder y que se cuide de Teo Balas que se dice que es una persona macabra. Al finalizar el quinto día se cruza con un tribunal procedente de Cesarea para que le realice un trámite que le pueda traslada a Roma Apio Pulcro le intenta ayudar dándole hospedaje en casa de una señora muy anciana que están en un pueblo judío, le describe las normas leyes tradiciones y religión de los judíos. Pomponio no tiene dinero pide a Apio Pulcro pero este no le da sabiendo que tiene hambre y ve cómo puede alimentarse , la abuela de mal gesto señala a las cabras intentando decir que si no las ordeña no desayuna, intenta ordeñar las cabras pero es cosa casi imposible para el ya que sabia como era la teoría pero la práctica no era lo mismo, quedando medio inconsciente se encuentra a un niño de corta edad suponiendo que era nieto de la señora mayor, el crio se presenta como Jesús hijo de José pidiéndole ayuda para que no sacrificaran a su padre porque él sabe que es inocente, Pomponio no le importa mucho pero el niño le ofrece poco dinero para desayunar y poco más entonces ya Pomponio lo acepta pero le advierte que va ser raro que lo escuchen, pero le niño no lo ve así ya que es romano y no pide que lo escuche sino que busque quien es el verdadero culpable este al fin y al cabo acepta lo que dice el niño, decide empezar por interrogar a José estos hablan pero cuando parece que ha convencido Ponponio a José no sucede, José da la negativa para que le ayuden entonces Pomponio salen de la humilde casa y el niño investiga toda cosa del difunto y Pomponio de donde vienen las calumnias que acusan a José.

Van a un templo a investigar y se encuentran con el sumo sacerdote y le dice que le cuente como sucedió la muerte o lo que sepa de ella, el sacerdote cuenta unas cosas que aclarar a Pomponio pero no del todo también habló con Filipo y estaban analizando la muerte de Epulón el lugar de su muerte fue la biblioteca pero la puerta estaba cerrada y no estaba la llave de allí se deducía que fue José supuestamente.

Pero en la conversación que mantenían, Jesús se encuentra mal, salen para que se recupere y le de aire pero Filipo escapa los dos dudan de Filipo, piensan que les ha mentido pero podía y no podía ser.

Se adentran a un sendero solitario y es polvoriento hasta llegar a un muro de cuatro codos intentaron adentrarse pero subieron unos muros en el que Jesús se hizo daño por unas higueras los dos estaban preocupados por un perro salvaje que allí vivía salió una doncella pero no el perro, la doncella pregunta que quien era, este contesta Pomponio flato este la interroga a la doncella llamada Berenice que es hija de Epulón diciendo cosas sobre como cuando y donde vio a su padre pero en vez de seguir la conversación fuera lo invita a conversar dentro en su lindo jardín.

Mientras conversan Jesús se adentra al palacio y es pillado por el hermano de la doncella este le quiere dar cien latigazos pero de repente aparece Filipo y tranquiliza las cosas pero no bastó ya que salió el Sumo Sacerdote delatando al niño que era hijo de José el que asesino a Epulón el hijo del difunto se enfadó pero la doncella tranquilizó las cosas estos volvieron hablar pero ya se fueron a seguir buscando más información en distintos estadios pero Lázaro un viejo pobre que vigila la puerta los amenaza haciéndolos parar que les cuente sus intenciones de que por que ellos han estado allí porque cuando murió Epulón vigila quien viene y a que Pomponio como sabe que está vigilando día y noche llegan a un acuerdo para que le cuente lo que sabe, de quien se puede fiar y de quien no.

La viuda de Epullón y el sacerdote dice que son muy malos pero no puede afirmar con certeza que lo han matado, también dice que Filipo es falso, Lázaro era poco que sabia pero les recomendó ir a un tipo de casita a las afueras de la ciudad según los decorados y la armonía visual que desprendía Pomponio pensaba que era un lugar de prostitutas.

Cuando nadie les escuchaban y llamaban a la puerta de aquel lugar estos se iban ya que era muy tarde y no había esperanza alguna para la salvación del padre de Jesús estaban en el casi crepúsculo pero cuando se alejaron un niña con su cordero les invitó a que esperasen hasta que venga su madre que salió a la ciudad este no pudo y dejo a Jesús con la niña y Pomponio fue a buscar alguna esperanza para retrasar días u horas para la muerte de José, cuando llega allí ya ve que José está listo para ser matado y habla con él para que cuente la verdad de que el no mato a nadie, pero este dice que lo que sabe no lo puede decir a nadie y callará.

Cuando todo ya estaba listo el que iba a declarar su muerte ve su cruz y dice que es horrorosa y mas malos adjetivos con lo cual aplaza la sentencia de muerte de José hasta previo aviso, pero era una escusa para Apio ya que quería seguir quedándose en Nazaret para obtener propios beneficios.

Después de tanto cansancio se sienta en un banco de piedra hasta que se duerme y se despierta gracias a una chica muy guapa y le ofrece su ayuda porque lo ve muy fatigado este la acepta y por casualidad es la chica que vivía en la casita donde dejo a Jesús, cuando Pomponio llega apenas se interesó por lo que había conseguido este para salvar a su padre ya que era un niño estaba jugando, después no se perdonaba como se había olvidado de algo importante para el niño.

Después de hablar un poco con la samaritana Pomponio la interroga y no negó que el difunto la haya visitado y nada en ese pueblo era secreto así que Pomponio sigue preguntando sobre las ultimas cosas que había hecho o dicho el difunto, decía la samaritana que hablaba de cosas de trabajo y cosas respecto al trato de la gente con los negocios, el trabajo no tuvo problemas ya que siempre le iban bien entonces Pomponio pensó con las personas pero tampoco tuvo mucho que alegar Zara.

Después de que Zara haya enseñado sus dotes como bailarina Pomponio decidió irse de allí ya que era tarde y pensó que los padres de Jesús estarían preocupados por su hijo.

Cuando llegaron Jesús corrió a ver a su madre que estaba preocupada por él. Al llegar el cayó rendido y soñó con la samaritana, al despertar fue a buscar a Apio para que le ayude a salir de allí ya que puede meterse en problemas sin el querer y pasa, pero la gente le dijo que él ignoraba algo que paso a Apio Pulcro y es que fue atacado por personas con herramientas pero sin golpes le dieron un susto y Apio quiere irse pero es peligroso por si le envisten una emboscada, se rumorea que esta rondando Teo Balas. El va a casa de José para insistir en que se deje ayudar que vea entre el bien y el mal pero tampoco hizo caso una vez mas entonces María se acerca él y le ofrece comida este no la rechazo ya que si que tenía hambre, después acompaña a Jesús por orden de María y salen afuera para conversar finalmente con la madre y le dice que Jesús le ha cogido cariño a Pomponio que tenga paciencia le cuenta que Jesús es un niño especial que le lleve a conocer más allá de su humilde casa, también comenta que Pomponio es una persona libre y sin ataduras no como los hombre comunes de allí que tienen que cumplir ordenes estrictas y mas obligaciones.

Después de la conversación que tienen va a buscar a la viuda de Epulón y la interrogan dice que Mateo no es hijo de ella que es hijo de su anterior esposa de su marido difunto que de muy joven se fue a estudiar a Atenas (Mateo), Pomponeo comenta que podría haber echo problemas callejeros Mateo pero su “madre” dice que no lo cree así parte comenta la viuda de que muy joven estuvo con un marido pero que también se le murió entonces este le lanza una indirecta y esta lo saca de su casa cortésmente por la indiscreción.

Mientras se iba después de la conversación con la viuda se desaparece Jesús, lo busca demasiado pero aparece Filipo y le hace conversa sobre cuando pasen las cosas este le confesara a Pomponio algunas cosas, le invita a una copa cuando después sigue con la búsqueda de Jesús este le dice que volvió a intentar suerte en la ventana que le habían pillado la anterior vez y dijo que estaban Mateo y su hermanastra conversando los dos muy nerviosos que llego a escuchar que el chico le daba igual “perder la herencia o que su familia la rechazara pero que su amor es más grande” Pomponio se pone a pensar de que como no son hermanos puede haber un romance, también pasado esto se encuentra que ya falta casi poco para que quieran matar a José pero aparte se suman dos a la lista, uno es familiar de José y otro es un revolucionario Jesús llora por su familiar y padre a la vez pero tiene que afrontar y saber que en cualquier momento puede morir su padre, con averiguaciones Pomponio se da cuenta de que la samaritana y su hija están en peligro y para salvarlas las van a buscar, pero cuando van a su casa ya las encuentran muertas y tiradas, tienen un cierto miedo ya que la sangre está fresca y el que las mato puede estar cerca, estos van a Nazaret a casa de Jesús a dejarlo y encuentra a Zacarías e Isabel conversando con María y José, pero el niño se va afuera en el patio de su casa y está llorando desconsolado este intenta ayudarlo con sus penas por la muerte de su amiguita que le había cogido mucho cariño Jesús con las palabras que le habían dedicado su amigo se quede mejor , este tenia ya que partir a su casa que ya estaba cansado y se fue de paso con la pareja de ancianos que estaban conversando en la mesa , estaban por la calle, corría un viento fuerte cuando para romper el hielo empiezan a hablar Zacarías cuando los ancianos ya habían llegado a su destino se adentran a su casa, este se aleja pero hasta que de repente Isabel le invita a cenar, este lo acepta se adentran en conversaciones de religión y debaten cuando ya llega la hora de irse, se va en oscuras, siente que es perseguido por una persona que está detrás suya empieza a caminar más deprisa hasta adentrase a un lugar desconocido y perdiéndose, el que lo persigue se acerca encapuchado y se descubre ante Mateo este le dice que se tranquilice que no tema pero Pomponio no se siente seguro del todo hasta que empiezan a entablar una conversación diciendo Mateo que él ha estado con Zara y que lo iba a dejar todo para estar con ella pero que ella y su padre guardaban un secreto que él lo quería saber pero ninguno de los dos cedía a contárselo y piensa que eso podía haber sido una causa o algo.

Al finalizar este resumen acaba descubriéndose todo por medio de que Pomponio por casualidades suyas y del destino se da cuenta de que a Epulón no lo mataron sino que fingió su muerte para poder irse a otro sitio sin tener que ser descubierto ya que su secreto le confesó a la samaritana pero después la mato, este huyo de su matanza, pero en su conciencia a los personas que había matado se le manifestaban en espíritus para molestarle, a José lo libran de sus supuesto asesinato ya que el no mato a nadie solo que guardo el secreto por que hace tiempo por un camino se encontraron a un ladrón este les robo el oro de unos reyes de oriente y los iba a matar a José dijo que por favor no lo hiciese a cambio de que lo inculparía y este acepto.

Pomponio se fue a un lugar más próximo a sus tierras y seguía con su camino todavía probando aguas. Antes de esto el no acepto el dinero del niño Jesús.

Personajes

PERSONAJES PRINCIPALES:

· Pomponio Flato: es el protagonista de la historia a la vez que el narrador, todo va alrededor de él, su tema principal es salvar al padre de Jesús que se encuentra en problemas por un asesinato que no ha cometido como es romano puede obtener más beneficios a partir de eso comienza el trama, su personaje tiene varios sentimientos como amor, soledad, amistad, belleza, engaño.

Es una persona filosofa pero que algunos lo toman como tal y otros como burla porque no lo creen así, no cree en los dioses y se puede ver que es una persona con suerte gracias a la ayuda de un dios que lo protege por ser bueno.

Lenguaje: en ocasiones era un lenguaje directo/expresivo, elaborado, descriptivo. Pero en otras era fuerte como a la vez algunos personajes hablaban con é también se encontraba un lenguaje simbólico (los sueños) y tono humorístico.

Jesús: Es hijo de José y María, un niño muy inquieto, curioso, sentimental, especial para su madre, de buenos sentimientos sin malicia e inocente, de aproximadamente unos siete años, que contrata a Pomponio para que descubra el verdadero asesino al que culpan a su padre. Es un niño que al final le coge mucho cariño a Pomponio y este también. Utiliza un lenguaje cotidiano (sencillo) en algunas ocasiones un tono melancólico, dudoso.

Personajes Secundarios

· María: madre de Jesús de buenos sentimientos su lenguaje es cotidiano y (dialogo) su tono es melancólico, intenta tranquilizar a Pomponio cuando ella lo ve desesperado es mujer de casa muy buena.

· José: es padre de Jesús un hombre humilde de buen carácter aunque Pomponio en una ocasión le llama tontorrón, es una persona poco amistosa de lenguaje cotidiano más que eso por optar estar en silencio, con tono misterioso. Su oficio carpintero.

· Epulón: es el rico asesinado supuestamente en su momento, con dos hijos de distintas madres.

· Teo Balas: es epulón pero lleva doble vida este personaje es una ladrón asesino que roba para su beneficio. Este personaje es el principal antagonista al final de la historia aunque parezcan ser otros.

· Fortuna: es la mujer de él rico Epulón

· Mateo: es hijo de epulón, es un chico joven y cascarrabias que se enamoro de una prostituta que a su padre no le gustaba que estuviese con ella.

· Zara: la prostituta que vivía a las afueras de Nazaret con su hija pequeña, fue cómplice de los secretos de (Epulón=Teo Balas) y amada de Mateo junto con Pomponio.

· Berenice: una chica joven y muy guapa hija de Epulón que mintió al pueblo diciendo que creía en una religión pero le enseñaban otra.

· Apio Pulcro: una persona que vela por su propio interés

· Filipo: en amigo que de Pomponio

Escena Ambiental y Desarrollo

La acción se desarrolla en Nazaret pero el protagonista llega de Roma su tierra natal, el motivo de que vaya a Nazaret es porque va por lugares probando aguas hasta que llego allí.

Ocurren en varias escenas un contexto cultural histórico pero que no todo es verdad es decir la base como Nazaret, los personajes (Jesús José y María) y los reyes magos sí, pero lo demás es producto de la imaginación del escritor.

El estilo, a veces tiene unos diálogos cortos otros largo es muy ameno, no tiene un final sorpresivo, las descripciones son poco detalladas pero básicas para imaginártelas, sigue un tiempo lineal y no hay saltos de tiempos el espacio es Nazaret un pueblo pequeño en el que todos saben de todos queriendo o sin querer y el narrador es en primera persona.

Hay varias cosas simbólicas como los sueños, los dioses…

El leguaje en general ha sido: Narrativo, directo, expresivo, elaborado, descriptivo, cotidiano, fuerte, chistoso.

El tono en general ha sido: Humorístico, simpático, irónico, dramático, melancólico, romántico, misterioso e histórico.

OPINION PERSONAL: considero un libro muy interesante para mi gusto en el que es un poco homoristico pero tambien te enseña mas sobre cierta religión como la judia, es un libro en el que puedes imaginarte de verdad que eso hubiera pasado pero bueno no es asi.

Lo recomiendo esta muy bien hecho por lo historico y poliaco las parodias no son muy buenas pero te ries.